Čínske jedlo a vtipy: Pohľad za stereotypy

Môj otec rád rozprával jeden vtip o kantonskej kuchyni, píše reportérka denníka South China Morning Post Jessica Noviová.

Keď to má štyri nohy a nie je to stôl, zjeme to. Keď to lieta a nie je to lietadlo, zjeme to.

Otecko bol čínsko-indonézskeho pôvodu a jeho dedko pochádzal z provincie Kuang-tung, kde sa kantonská kuchyňa zrodila. Pre neho to nebol ani tak vtip, ako dôvod na hrdosť.

Ja som, žiaľ, pre neho bola krajne nudný stravník.

Keď som mala deväť rokov, pokúsil sa ma otec prinútiť, aby som zjedla kúsok surmovky, známej ako morská uhorka. Odmietla som a stal sa z toho súboj vôlí, po ktorom som utiekla od jedálenského stola v slzách a zamkla som sa v izbe.

Ale je to skutočne pravda? Keď prvé stopy nákazy koronavírusom viedli na trh so živými zvieratami v čínskom Wu-chane, vyhľadávanie frázy „prečo Číňania jedia všetko?“ na googli dosiahlo historické maximum. Čínska strava sa opäť dostala do ohniska pozornosti.

Prečo však tento stereotyp existuje?

Je pravda, že čínska kuchyňa obsahuje zvieracie produkty, ktoré sa v inom kulinárskom priestore nevyskytujú. Ale väčšina z nich súvisí s históriou, geografiou a kultúrou.

V súčasnosti svet konzumuje prevažne hovädzie, bravčové a kuracie mäso, ale tak to nebolo vždy.

V Británii bývala bežná konzumácia konského mäsa, ktoré prestalo byť obľúbené až v 30. rokoch 20. storočia, keď sa verejnosť k týmto zvieratám začala správať viac ako k spoločníkom.

Tradičnou súčasťou jedla v peruánskych Andách sú zhruba 5¤000 rokov morčatá, ktoré aj dnes zostávajú bežným zdrojom bielkovín.

Pred priemyselným chovom a globalizáciou jedli ľudia po celom svete akékoľvek dostupné rastliny a zvieratá, a Čína nebola výnimkou.

Táto krajina sa teší jednej z najväčších biodiverzít na svete; rastie tu takmer desať percent všetkých rastlinných druhov a vyskytuje sa 14 percent zvieracích druhov.

Ďalším dôvodom je, že väčšina svetových náboženstiev má nejaké pravidlá týkajúce sa jedla. V islame platí halál, v judaizme kóšer, hinduisti nejedia hovädzie a niektorí budhisti sa zriekajú mäsa úplne.

V roku 1978 začala komunistická vláda liberalizovať čínsku ekonomiku a začala povoľovať súkromným spoločnostiam zakladanie fariem. Producenti hovädzieho, bravčového a hydiny rozšírili pôsobnosť a začali na chov odchytávať voľne žijúce zvieratá. Vláda tieto farmy podporovala, pretože vnímala rozvíjajúci sa priemyselný chov voľne žijúcich zvierat ako spôsob, ako pomôcť nakŕmiť obyvateľov vidieckych oblastí.

Až v posledných rokoch, keď Čína zbohatla, začala vláda brániť v konzumácii voľne žijúcich zvierat. Napriek tomu ale voľne žijúce zvieratá konzumuje len menšina Číňanov. Väčšina sa drží kurčiat, hovädzieho a bravčového, ktoré spoločne tvoria 90 percent všetkého chovu.

Prečo teda existuje taká celosvetová fascinácia okrajovými zvláštnosťami čínskej kuchyne?

Francúzom chutia žabie stehienka a slimáky.

mapa čínskych kulinárskych regiónov

Čínska kuchyňa a jej rozmanitosť

Vôbec nechutí ako jedlo v Číne. Je to taká slovenská „čína“, kde všetko chutí rovnako.

Nájdu sa však aj autentické reštaurácie, napríklad Šanghaj v Bratislave, len si treba vypýtať jedálny lístok v čínštine, lebo je iný. Má však aj slovenské názvy, takže budete rozumieť, ale je to autentickejšie jedlo. Hlavne ich sečuánska kuchyňa je celkom autentická.

Treba mať na pamäti, že čínska kuchyňa je veľmi pestrá, iná od severu na juh a z východu na západ.

Čínsky humor, rovnako ako čínska kultúra, je rozsiahly a rozmanitý. Vtipy často využívajú slovné hračky, narážky na históriu a kultúru, a niekedy sú pre cudzincov ťažko pochopiteľné. Napriek tomu, niektoré vtipy sú univerzálne a dokážu rozosmiať každého.

Poďme sa pozrieť na jeden z nich.

Čínsky vtip - hranie so slovíčkami

Dvaja kamaráti sa zhovárajú o nedávnej ceste jedného z nich do Pekingu. Jeden sa pýta: „Aké zaujímavé miesta si v Pekingu navštívil?“ Ďalší povedal: "Bol som v chráme Lámov - miesto harmónie a Sieni najvyššej harmónie." Ten prvý na neho pozrie a spýta sa: "A páčilo sa ti na tých štyroch miestach?"

čínsky kaligrafický znak pre

Pointa vtipu: V čínskom jazyku 和 znamená spojku "a". Nakoľko 和 bolo v texte použité 3krát, tak si jeden z nich myslel, že ide o 4 rôzne miesta (spojené troma spojkami).

Tento vtip ukazuje, ako dôležitá je znalosť jazyka a kultúrneho kontextu pre pochopenie humoru. Slovné hračky a dvojzmysly sú bežnou súčasťou čínskeho humoru a často sú založené na homofónii, teda na slovách, ktoré znejú rovnako, ale majú odlišný význam.

Napríklad, slovo "ryba" (鱼 yú) znie rovnako ako slovo "prebytok" (余 yú), čo sa často využíva v novoročných prianiach, kde sa želá "neustály prebytok" (年年有余 nián nián yǒu yú).

Čínsky humor môže byť subtílny a vyžaduje si určité kultúrne porozumenie, ale ak sa do neho ponoríte, môžete objaviť množstvo zábavných a zaujímavých vtipov a príbehov.

Cestovanie po Európe ma prekvapilo: Čína vs. Nórsko

Čínske reálie a cestovanie

Cestovanie po Číne nie je vôbec jednoduché. Ak sa poriadne nepripravíte, nebudete vedieť, ako riešiť rôzne situácie, ako si kúpiť lístok na vlak, nastúpiť doň, zavolať si taxík či zaplatiť, keďže hotovosťou sa tam platiť nedá. Možno budete mať problém s ubytovaním, keďže nie vo všetkých hoteloch si chcú robiť starosti registrovaním cudzincov na polícii.

Cestovanie do Číny môže byť obohacujúcou skúsenosťou.

Číňania tam nevedia po anglicky, to je problém aj vo veľkých mestách, ale v odľahlých častiach krajiny sa nedohovoríte vôbec.

Tam často nevedia ani po čínsky, rozprávajú svojím dialektom a aj ja mám niekedy problém dohovoriť sa s nimi, hoci po čínsky viem.

Ak však idete na vidiek v oblastiach, kde je rozvinutý turizmus, je to jednoduchšie, lebo sú tam minimálne hotely, v ktorých ubytúvajú cudzincov, je tam infraštruktúra, chodia tam autobusy, vlaky, sú tam taxíky.

Ak máte nejaký prekladač a na cestu sa pripravíte, tak sa tu dá cestovať.

Je problém ubytovať sa, lebo tam nie sú hotely, a ak aj nejaké lacné sú, tak neubytúvajú cudzincov, lebo by ich museli registrovať na polícii a často to nevedia urobiť.

Preto ma radšej neubytujú, lebo nechcú mať starosti.

Čínsky internet je iný ako ten západný. Majú svoje sociálne siete, aplikácie, mapy, platobné brány. Cudzinci to môžu používať, ale musia vedieť, čo si majú stiahnuť.

Čo funguje na hotely, lebo Booking tu nefunguje; čo funguje na taxíky, lebo Uber by ste hľadali márne.

Skúsenosti zo života v zahraničí môžu byť veľmi cenné a formujúce. Naučíte sa lepšie chápať iné kultúry, prekonávať prekážky a získate nový pohľad na svet.

Kuvajt 4 mesiace Život v luxuse, večierky vo vilách, nadhľad a tolerancia.

Tenerife 3 mesiace Pobyt v hoteli, cestovanie a spoznávanie ostrova.

Peking Krátkodobá návšteva Návšteva pamiatok ako Chrám Lamov a Sieň najvyššej harmónie.

tags: #jedlo #cina #vtip