Frazeologizmy sú ustálené slovné spojenia, zložené z dvoch a viacerých slov, ktoré sa nepriamo vyjadrujú k určitým situáciám. Preto ich nemôžeme vnímať doslovne. Napr. mlátiť prázdnu slámu znamená hovoriť zbytočne, lebo nikto nepočúva, prilievať olej do ohňa znamená zhoršovať, komplikovať situáciu. V textoch plnia veľmi dôležitú funkciu. Často sú výstižnejšie ako zdĺhavé vysvetľovanie alebo opis istej situácie či javu. Nehovoriac o expresívnom podfarbení textu a jeho ozvláštnení. Medzi frazeologizmy patria napr. okrídlené výrazy - historicky alebo literárne podložené, porekadlá - ľudová mudrosť obrazného charakteru v podobe jednoduchej vety bez poučného zámeru, len konštatovanie, napr. Jablko nepadá ďaleko od stromu. - deti sa podobajú rodičom, Darovanému koňovi na zuby nepozeraj. príslovia - ľudová mudrosť obrazného charakteru v podobe súvetia s poučným zámerom, napr. Ako sa do hory volá, tak sa z hory ozýva. - to, čo sme vykonali, sa nám vráti, Vtáka poznáš po perí a človeka po reči. pranostiky - ľudová mudrosť obrazného charakteru, ktorá popisuje dianie v prírode počas ročných období, napr. Katarína na ľade, Vianoce na blate.- keď na Katatínu mrzne, na Vianoce nebude, Medardova kvapka štyridsať dní kvapká.
Mnohé z nich sú chronicky známe, napr. hádzať hrach na stenu - zbytočne rozprávať, trafiť klinec po hlavičke - presne odhadnúť situáciu, trafená hus zagága - dotknutý sa ozve, hriať si hada na hrudi - dôverovať nesprávnemu, spraviť capa záhradníkom - zveriť úlohu nesprávnemu, oko za oko, zub za zub - spravodlivo potrestať, Komu sa nelení, tomu sa zelení. - kto pracuje, má sa dobre; Kto druhému jamu kope, sám do nej spadne.
Význam a použitie porekadla "Trafená hus zagágala"
Porekadlo „trafená hus zagága“ môže mať niekedy zaujímavé príklady použitia, ale v prípade aktuálnej diskusie o aktivácii inflačnej doložky, je jeho zmysel absolútne trefný. Poďme sa pozrieť na to, čo toto porekadlo znamená a ako sa dá aplikovať v rôznych situáciách.

Trafená hus zagága znamená, že človek, ktorého sa výčitka, narážka alebo kritika týka, sa často sám ozve, urazí alebo prezradí svojou reakciou. Toto príslovie sa používa vtedy, keď niekto reaguje podráždene, hoci nebol menovaný priamo, a tým vlastne ukáže, že sa v danej poznámke spoznal. Vyjadruje myšlienku, že vinný alebo dotknutý človek sa často prezradí sám svojím správaním.
Príslovie vychádza z obrazu husi, ktorú niečo trafí a ona zagága, teda hlasno sa ozve. V prenesenom význame to znamená, že človek, ktorého sa niečo týka, často reaguje ako prvý a tým na seba upozorní.
Príklady použitia porekadla v rôznych oblastiach
Politika
Napríklad, slovenský premiér aj politické grémium jeho hnutia označili vyjadrenia politika susednej krajiny ako hrubé zasahovanie do vnútorných záležitostí. Dalo by sa to uzavrieť stručným konštatovaním, že trafená hus zagágala. Za " zagáganím " sa však skrýva spôsob robenia politiky.
Podľa názoru podnikateľa obe inštitúcie dostali za úlohu očistiť dobré meno Korčoka čo najrýchlejšie a najdôveryhodnejšie. Skupina ľudí s rovnakým názorovým zmýšľaním zorganizovala a vypracovala stanovisko, ktoré minimálne vyrovnalo skóre. Trafená hus zagágala.
Je všeobecne známa skutočnosť, že vládcovia a politici odnepamäti využívali všetky prostriedky mediálneho charakteru, aby dosiahli svoje politické ciele. Buď ovplyvňovali verejnú mienku proti niekomu, alebo v prospech niekoho.
Ekonómia
Ono sa tomu hovorí, že trafená hus zagágala. Áno, presne, človek, ktorý je, má lví podiel na tomto podvode za viac ako 500 mil. eur, kde sme okradli európske spoločenstvo, ktorý bol vtedy predsedom finančného výboru, potom bol ministrom financií, on si trúfne ešte sa aj ozvať.
Potom, čo sme v predchádzajúcom vysvetlení poukázali na nezmysly, ktoré píše ZO OZ KOVO, je asi potrebné znovu niektoré veci dovysvetliť. Ak sa skúsite zamyslieť nad argumentom vyjednávania na báze „medziročnej“ inflácie, ktorú už niekoľkokrát ZO OZ KOVO zopakovalo, tak prídete k záveru, že je to nezmysel a žiadna odborová organizácia nemôže so zamestnávateľom vyjednávať zvýšenie tarifných miezd na základe medziročnej inflácie, keďže to je rozdiel medzi mesiacmi v aktuálnom a predchádzajúcom kalendárnom roku.
Aj preto ten, ktorý trochu rozumie posudzovaniu miery inflácie, pochopí, že to, čo už sme niekoľkokrát čítali vo vyjadrení ZO OZ KOVO je v skutočnosti nezmysel.
Manipulácia verejnej mienky a trollovia
Mnohí politici svetovej úrovne často hovoria o tzv. trolloch na internete. Sú to používatelia internetu, ktorých cieľom je obťažovať a provokovať iných. Snažia sa formovať a ovplyvňovať verejnú mienku. Úlohou trollov je byť dominantní vo virtuálnom dave a presvedčiť ostatných o správnosti svojho názoru alebo určitým nátlakom svoj názor vnútiť.
Keď z médií zaznie, že ruskí trollovia manipulujú výsledky volieb v USA, alebo ak pán Naď povie, že niekto zo zahraničia sa snaží takouto formou ovplyvňovať politické dianie na Slovensku, tak majú ľudia tendenciu tomu veriť. Ale iba niektorí si všimli, že takúto činnosť aj na Slovensku vyvíjajú politické strany a agentúry, ktoré sa venujú politickému marketingu.
Podľa slov podnikateľa občania Slovenska sú vystavení intenzívnej manipulácii cez internet. Platí to aj pri predvolebnej kampani Ivana Korčoka. Vo svojom videu obšírne hovorí o manipulácii a ovplyvňovaní verejnej mienky cez sociálne siete, v záujme dosiahnutia politického cieľa, ktorým je byť zvolený, alebo aspoň výrazne poškodiť svojho súpera.

Príklad automobilky KIA
Keď už niekoho prichytíte pri zavádzaní, najlepším argumentom je použiť príklad niekoho iného, aby to vyzeralo, že ten to robí lepšie a vy máte vlastne pravdu. V tomto prípade je dávaná za príklad automobilka KIA. Argument zaujímavý, ale pri bližšom skúmaní ide rovnako len o zavádzanie. KIA je 4x menšia ako VW a spôsob úpravy odmeňovania je riešený úplne odlišným spôsobom, vrátane vyplácania výrobného bonusu.
Za všetko hovorí aj výpočet 13. a 14. mzdy (dovolenková a vianočná odmena), ktorá sa v KII počíta ako percento zo základnej mzdy zamestnanca a nie ako percento z priemerného zárobku zamestnanca ako vo VW. Príklady iných firiem sú dobré, ale prosím porovnávajme porovnateľné.
Možno by mali ísť kolegovia zo ZO OZ KOVO na výlet k svojim do KIE, lebo potom sa ich porovnania zdajú byť smiešne.
| Firma | Veľkosť (v porovnaní s VW) | Spôsob odmeňovania | Výpočet 13. a 14. mzdy |
|---|---|---|---|
| KIA | 4x menšia | Odlišný spôsob | Percento zo základnej mzdy |
| VW | Štandard | Štandardný spôsob | Percento z priemerného zárobku |
Frazeológia a jej význam
Frazeológia je veda, ktorá sa zaoberá ustálenými slovnými spojeniami, ktorých význam sa nedá jednoducho odvodiť zo súčtu významov jednotlivých slov. Tieto spojenia, známe ako frazémy, sú neoddeliteľnou súčasťou každého jazyka a obohacujú ho o expresívne a obrazné vyjadrenia.
Frazémy môžu mať rôzne formy, od jednoduchých prísloví až po zložité vetné konštrukcie. Ich charakteristickou črtou je ustálenosť, čo znamená, že sa používajú v pevne danom tvare a nie je možné ľubovoľne meniť ich zloženie. Napríklad, frazéma "pustiť si hada do rukáva" má presne definovaný tvar a význam, ktorý sa nemení v závislosti od kontextu.
Zaujímavosti z frazeológie
- Synonymia vo frazeológii: Rovnako ako v slovnej zásobe, aj vo frazeológii existujú synonymá. Napríklad, frazémy "mať obidve ruky ľavé" a "byť nemehlo" majú podobný význam.
- Antonymia vo frazeológii: Naopak, existujú aj frazeologické antonymá, teda frazémy s opačným významom. Príkladom je dvojica "mať pevnú pôdu pod nohami" a "cítiť sa pod psa".
- Internacionalizmy vo frazeológii: Niektoré frazémy sú rozšírené v rôznych jazykoch a kultúrach. Príkladom je frazéma "preplávať medzi Scyllou a Charybdou", ktorá má pôvod v gréckej mytológii a používa sa v mnohých európskych jazykoch.
Frazeológia je dynamická oblasť jazyka, ktorá sa neustále vyvíja a obohacuje o nové výrazy. Poznanie frazeologizmov je dôležité pre porozumenie jazyku a pre efektívnu komunikáciu.
| Frazéma | Význam | Príklad použitia |
|---|---|---|
| Mať obidve ruky ľavé | Byť nemehlo, nešikovný | Jano má obidve ruky ľavé, nič mu nejde. |
| Mať pevnú pôdu pod nohami | Byť v stabilnej situácii | Po rokoch konečne má pevnú pôdu pod nohami. |
| Cítiť sa pod psa | Cítiť sa veľmi zle | Dnes sa cítim pod psa, asi som prechladol. |
| Preplávať medzi Scyllou a Charybdou | Vyhnúť sa dvom nebezpečenstvám | Podarilo sa mu preplávať medzi Scyllou a Charybdou a vyhral. |
| Trafená hus zagága | Vinný alebo dotknutý človek sa sám ozve, prezradí alebo urazí | Keď sa kritika týkala jeho práce, trafená hus okamžite zagágala. |